Cinedans

www.cinedans.nl
Cinedans International Dance on Screen Festival é um Festival único, tanto na Holanda como no mundo, que decorre anualmente em Amesterdão no mês de Dezembro. Cinedans descreve “Dance film” como uma verdadeira síntese entre dois diferentes media – dança e cinematografia, focando-se em coreografias especificamente criadas para a camara e em adaptações fílmicas especiais de performances de dança. Na paisagem dos media em constante mutação, os criadores estão crescentemente em busca de diferentes modos de contar as suas histórias. Novos media e tecnologia moderna entraram em cena e existem novas possibilidades e mudanças de percepção. Filmes de dança já não são “movimento no ecrã negro”, estão em desenvolvimento novas formas: instalações, vídeo-clips, projectos interactivos e mais. Os “dance films” são frequentemente peças de arte autónomas com uma linguagem própria e uma expressividade que não pode ser classificada. Cinedans on tour no InShadow abrange um programa muito diverso e acessível à compreensão por diferentes culturas, fundado no largo espectro de linguagens veiculadas pelo vídeo-dança. O princípio basilar destas escolhas prende-se com o reconhecimento de obras capazes de fazer uma integração de filme e dança de modo extraordinariamente competente. A maioria da selecção compreende os melhores filmes apresentados na edição de 2010 de Cinedans, incluindo-se também um filme de uma das mais consagradas Companhias de Dança Holandesa, alguns vídeos cujo foco se prende com a expressão do humor pelo movimento e por fim vídeos cuja difusão é feita pela internet, simbolizando a prática de ampla partilha advogada pelo Cinedans nos seus programas de intercâmbio de programação online entre programadores e curadores de diferentes países.

_

Cinedans International Dance on Screen Festival is a unique festival – both in The Netherlands as well as abroad that is held annually at Amsterdam, in December. Cinedans describes “dance film” as a true synthesis between two different media – dance and cinematography, focusing on choreographies created specifically for the camera and on special film adaptations of existing dance performances. In the ever-changing landscape of media, the creators are increasingly seeking different ways of telling their stories. New media and modern technology have entered the scene – and there are new possibilities and changing insights. Dance film is no longer ‘movement on the black screen’, new forms are developing: installations, video clips, interactive projects and more. Contemporary ‘dance films’ are often autonomous pieces of art with a language of their own and an expressiveness that cannot be pigeonholed. Cinedans on tour at InShadow comprehends a very diverse and widely accessible for different cultures program, founded on the showing of the wide range of languages conveyed by video-dance. The fundamental principle of these choices is reckoning oeuvres which integrate film and dance extraordinarily. Most of the selection is composed by the best films presented at Cinedans 2010 edition, as well as a film by one of the most consecrated Dutch Dance Companies, some videos capturing and expressing humor on movement and also videos that choose internet as the privileged diffusion mean, symbolizing Cinedans’ practice of sharing video-dance programs through an online exchange between curators’ choices worldwide.
_______________________________________________________________________
HYPER SCAPE

Holanda / The Netherlands | 2010 | 8’
Filme de dança de artes marciais numa prisão. Sobre o poder de evitar e da beleza de ceder. Agora e depois um forte pontapé. A “coreografia de luta” para trickers, breakers e free runners. Puxando os seus movimentos “feitos a partir dos filmes” até ao limite, eles tentam parar Marco Gerris, um bailarino que desencadeou, a sua ” corrida para a liberdade “.

_

Martial arts dance film in a prison. About the power of avoiding and the beauty of giving way. Now and then a firm kick. A ‘fight choreography’ for trickers, breakers and free runners. Through pushing their ‘moves made for movies’ to the limits they try to stop Marco Gerris, an unchained dancer, in his ‘run-to-freedom’.
Realizadores / Directors : Marco Gerris, Wilko Bello
Coreógrafos / Choreographer : Marco Gerris
_______________________________________________________________________
DIAMOND DANCERS

Holanda / The  Netherlands | 2010 | 8’
Um grande grupo de corpo de baile viaja para Amesterdão num autocarro de tourné branco para fazer um flash mob na frente do Palácio Real na Praça Dam. Um flash mob é, geralmente, uma apresentação surpresa feita por jovens, mas agora é um grupo de bailarinos idosos que gostam de mostrar-se aos transeuntes e confundir as expectativas do público.

_

A large group of line dancers travels to Amsterdam in a white tour bus to perform a flash mob in front of the Royal Palace at Dam Square. A flash mob is usually a surprise performance by young people, but now it is a group of elderly dancers who enjoy showing themselves to the passers-by and turn the expectations of the growing audience upside down.
Realizadores / Directors : Quirine Racké e Helena Muskens
Coreógrafos / Choreographer : Nicole Beutler
_______________________________________________________________________
INEARTHIA

Suíça / Switzerland | 2006 | 2’ 
Como se pode escapar à gravidade? Esta curta-metragem é uma tentativa de rodar a Terra e escapar à gravidade.

_

How can one escape from gravity? This short film is an attempt to spin the earth and escape from gravity.
Realizador e Coreógrafo / Director and Choreographer : Compagnie CoLateral Maren Sandmann
_______________________________________________________________________
FL- AIR

Bélgica, Holanda / Belgium, The Netherlands | 2010 | 4’
Em FL-Air Laura Vanborm olha atentamente para o espectro dos movimentos humanos. Vanbrom tenta ampliar o momento de voar, flutuar, pairar. A breve janela de tempo em que flutua no ar, a batalha perdida com a gravidade revela um cosmos inteiro para observação. No mundo de imagens criado por Laura ela tenta furar esculturas na retina dos espectadores que ignoram as leis da física. Em FL-Air, há quatro bailarinos, quatro acumulações de complexos movimentos humanos, que exploram o breve momento de voar.

_

In FL-Air Laura Vanborm looks closely to the spectrum of human movements. Vanbrom tries to magnify the moment of flying, floating, hovering. The brief time window one floats in the air, the losing conflict with gravity reveals a whole cosmos for observation. In the world of images created by Laura she tries to stick sculptures on the viewer’s retina who ignore the laws of physics. In FL-Air there are four dancers, four accumulations of human complex movements, who explore the brief moment of flying.
Realizador // Director Laura Vanborm
_______________________________________________________________________
RED SHOES

Canadá / Canada | 2009 | 10’
Red Shoes é uma adaptação cinematográfica moderna e arenosa do conto de Hans Christian Andersen de fadas clássico. Com Anne Plamondon e coreografia de Plamondon e Quijada Victor, Red Shoes usa o velho conto gótico como base para explorar os temas da posse psicológica e do auto-engano. Quando estamos possuídos, muitas vezes não estamos conscientes da nossa própria possessão. É só depois de termos sido enganados por aquilo que nos deu a força é que chegamos a perceber que não temos o nosso próprio controlo.

_

Red Shoes is a modern gritty cinematic adaptation of Hans Christian Andersen’s classic fairy tale. Starring Anne Plamondon with choreography by Plamondon and Victor Quijada, Red Shoes uses the old Gothic tale as the basis to explore the themes of psychological possession and self-deception. When we are first possessed, we are often not aware of our own possession. It is only after we have been deceived by that which once offered us empowerment that we come to realize we are not in control of ourselves.
Realizador / Director : Micah Meisner
_______________________________________________________________________
ALT I ALT

Noruega / Norway | 2004 | 4’
Um mergulhador está no ponto de mergulho fora da prancha para o abismo. Skårild consegue criar uma cena de tal forma que somos arrastados para o clímax num ritmo de movimento e som. O desafio da gravidade é como uma metáfora para a liberdade, mas o que se encontra sob a superfície da água quando o estado de ausência de peso é atingido? Qualquer um pode voar, mas só alguns conseguem aterrar.

_

A diver is on the point of diving off the board into the deep end. Skårild manages to create the scene in such a way that you are swept along to the climax in a rhythm of movement and sound. The defiance of gravity is like a metaphor for freedom, but what lies under the surface of the water once a state of weightlessness is achieved? Anyone can fly, but only a few can land.
Realizador / Director : Torbjørn Skårild
_______________________________________________________________________
7 TONNES 2

França / France | 2004 | 2’
Um engraçado filme de animação sobre um elefante num trampolim pela Computer Company Cube Creative.

_

A funny animation of an elephant on a trampoline by Cube Creative Computer Company.
Realizador / Director :  Nicolas Deveaux
_______________________________________________________________________
PROTOTYPE

França, Suíça / France,  Switzerland | 2007 | 2’
Amplificação de uma ideia – «Prototype» é um filme de dois minutos, que mostra um homem a ser baleado. A saraivada de balas sacode seu corpo, as suas mãos tremem, cambaleia em seu redor, final do filme.

_

Amplification of an idea – «Prototype» is a two minute film, showing a man in the process of being shot. The hail of bullets shakes his body, his hands cramp, he reels round, end of the film.
Realizador / Director : Yves Ackerman
_______________________________________________________________________
GODDESS

França / France | 2008 | 1’
Goddess mostra um modelo feminino balançando a cabeça e corpo em movimentos rítmicos. Um brilho branco é libertado esporadicamente do seu cabelo. A acção em si permanece sem qualquer finalidade.

_

Goddess shows a female model shaking head and body in rhythmic movements. White glitter is sporadically released from her hair. The action itself remains without any purpose.
Realizador / Director : Yves Ackerman
_______________________________________________________________________
VERTIGES

Canadá / Canada | 2009| 4’
Vertiges descreve a louca corrida da mulher moderna, aquela que quer tudo, que busca o controlo da sua vida e, portanto, está exausta e sem fôlego. Esta curta-metragem é a parte central da peça Vertiges, coreografada e dançada por Stéphanie Decourteille. O filme ilustra uma e outra vez a louca corrida da mulher de hoje em dia.

_

Vertiges describes the mad rush of modern woman, the one who wants it all, who seeks to control her life and therefore is exhausted and out of breath. This short film is the central part of the piece Vertiges, choreographed and danced by Stéphanie Decourteille. The film illustrates over and over again the mad rush of today’s woman.
Realizador / Director : Stéphanie Decourteille
_______________________________________________________________________
12 SKETCHES ON THE IMPOSSIBILITY OF BEING STILL

Reino Unido / United Kigdom | 2010| 8’
Uma mulher observa cuidadosamente as sensações ao minuto e os intrincados acontecimentos que habitam nela. Ela prolonga-se nas formas e texturas que criam a sua paisagem interior. Através de uma colecção de experiências visualmente impressionantes de animação, 12 Sketches explora os espaços onde nada acontece: a zona liminar que existem entre o dentro e o fora, entre eu e tu, som e silêncio, movimento e quietude.

_

A woman carefully observes the minute sensations and intricate happenings that inhabit her. She lingers on the shapes and textures that create her inner landscape. Through a collection of visually striking animated experiments, 12 Sketches explores the spaces where nothing happens: the liminal zone that exists between inside and outside, between you and me, sound and silence, movement and stillness.
Realizador / Director : Magali Charrier
Intérpretes / Performers : Selina Papoutseli, Tom Lyall
_______________________________________________________________________
PAGANINI FOR FACE

Canadá / Canada | 2007| 3’
Paganini e Nicola em Concerto para rostos em D maior. Ou um estudo sobre o narcisismo na Internet.

_

Paganini and Nicola in Concerto for faces in D major. Or a study about Internet narcissism.
Realizador / Director : Nicola-Frank Vachon
_______________________________________________________________________
SLOW DANCE

Canadá / Canada | 4’
Uma jovem mulher tem de, literalmente, lutar para abrir caminho pelo bar apenas para conhecer um jovem merecedor de consideração. Esta deslumbrante dança-luta é uma carta de amor para a vida nocturna de Montreal, com música de “Plants and Animals” de Warren Spicer.

_

A young woman has to literally fight her way through the bar just to meet a guy worth considering. This stunning dance fight is a love letter to Montreal’s nightlife, with music from ‘Plants and Animals’ front man, Warren Spicer.
Realizador / Director : Joe Cobden
_______________________________________________________________________
COUP DE GRÂCE
Holanda / The Netherlands | 26’
Coup de Grâce é um filme sobre o colapso de uma amizade, sobre o que se quebrou e o que não se pode quebrar. Após uma longa separação dois homens reencontram-se num edifício num local remoto. No decurso dos eventos e numa noite gelada, combatem num duelo sem armas mas exaustivo. Coup de Grâce é uma adaptação cinematográfica da performance Ölelés de Jordi Cortés Molina e Damián Muñoz, inspirada no romance Embers de Sándor Márai (1942).

_

Coup de Grâce is a film about the collapse of a friendship, about what is broken and what cannot break. After a long separation two men meet again in a massive building at a remote location. In the course of the evening and an icy night, they fight a weaponless, exhausting duel.Coup de Grâce is a cinematographic adaptation of the performance Ölelés by Jordi Cortés Molina and Damián Muñoz, inspired by the novel Embers by Sándor Márai (1942).
Realizador / Director : Clara van Gool
Argumento / Script : Clara van Gool, Damián Muñoz e Jordi Cortés Molina

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s