Ciclo Vídeo-dança // Video-dance [México]

CICLO VÍDEO-DANÇA | MÉXICO // SCREEN DANCE HIGHLIGHTS

Curadoria de // Curated by Paulina Rucarba e Ximena Monroy
VÍDEO  / VIDEO
9 DEZ DEC | 18h30 às 20h / 6h30 p.m. – 8 p.m.
JARDIM DE INVERNO/ WINTER GARDEN

TENSA CALMA // 8’29’’

Reflexões sobre o corpo ameaçado; uma aproximação à linguagem corporal que revela o seu complexo potencial expressivo através da aproximação, disparo e consequências de acções específicas em torno de uma arma de fogo.
Reflection around the threatened body, an approximation to the corporal language that reveals its complex expressive poential across the approaching, the triggering and the complication of specific actions aroud a firearm.
ficha artística | Cast
Realizador | Director: Alfredo Salomón
Co-Realizador e Coreógrafa| Co-Director & Choreographer: Evoé Sotelo
Intérprete | Performer: Evoé Sotelo
Produtores | Producer: Elsa Castillo (Santas Producciones)

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

DESTIERRO // 3’30’’

Uma mulher no meio do nada. Sozinha, está sentada numa cadeira aleatoriamente movida pelo vento e por um visitante inesperado. Este vídeo dança de cores contrastantes está carregado de humor e de surpresa, poesia visual num suspiro.
A woman in the middle of nothing. Alone sitting in a chair haphazardly moved by the wind and an unexpected visitor. Of contrasted colors, this screendance is loaded with humor and surprise, visual poetics in a sigh.
ficha artística | Cast
Realizadora | Director: Mariana Arteaga
Coreógrafa | Choreographer: Mariana Arteaga
Intérpretes | Performers: Tania Solomonoff, Gustavo Muñoz
Produtor | Producer: Mariana Arteaga

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

SUBTE // 5’18’’

Encontros múltiplos entre desconhecidos no metro de Buenos Aires, encontram-se numa dança de composição espacial e distribuição de corpos. A acumulação tem o papel de protagonista. Subte investiga sobre a distribuição horizontal neste espaço, a indiferença e interacção entre pessoas que se empurram, penduram-se, chutam, gesticulam e param dentro no espaço limitado do metro porteño.
Multiple encounters among strangers in Buenos Aires’ subway, find themselves in a dance of spatial composition and bodies’ distribution. Accumulation plays a protagonist role between scenes. Subte investigates in horizontal distribution in this space, the indifference and interaction amongst people pushing, hanging, kicking, gesticulating and stopping, inside the limited space of the metro porteño.
ficha artística | Cast
Realizadoras | Directors: Paola De la Concha, Ximena Monroy
Coreógrafas | Choreographers: Paola De la Concha, Ximena Monroy
Intérpretes | Performers: Manuel Calvo, Paola de la Concha, Carmen González, Marisol Monroy,
Ximena Monroy and Gabriela Peña
Produtor | Producer: Colectivo Tomate

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

HABITAT // 5’58’’

Esta peça refere-se ao espaço físico da casa como lugar de interacção humana, a como se processam as actividades independentes do indivíduo isolado neste espaço e de como estas afectam a sua relação com os outros indivíduos. As metáforas que emergem do movimento são o resultado das acções desenvolvidas pelos bailarinos, que surgem directamente das suas experiências dentro deste espaço definido.
This piece refers to the physical space of the house as the place for human interaction, to how the independent activities of an isolated individual occurring in this space, somehow affect his relationship with other individuals. The metaphors that emerge from the movement are the result of the actions developed by the dancers, which arise from their direct experience within this defined space.
ficha artística | Cast
Realizadora | Directora: Nuria Fragoso
Coreógrafa | Choreographer: Nuria Fragoso
Intérpretes | Performers: Diana Bayardo, Beatríz Dávila, Talya Sato, Adria Rodríguez, Lucía Sato
Produtor | Producer: FOECA 2008

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

BETTY  // 3’11’’

Ela está aqui, mas já se foi embora. Presente no meu passado, uma amiga que continua dançar até à eternidade.
She is here, but already has gone away. Present in my past, a friend who continues dancing in the eternity.
ficha artística | Cast
Realizadora | Director: Emilia Gálvez
Coreógrafa | Choreographer: Alicia Marván
Intérprete | Performer: Alicia Marván
Produtores | Producers: Emilia Gálvez, Alicia Marván

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

REACCION EN CADENA  // 1’45’’

Anulando o espaço habitual, mudamo-nos para um mundo interior derramado num instante exterior. Gera-se aqui uma nova poética visual.
Annulling the habitual space we change to an interior world spilt in an exterior instant, generating hereby a new visual poetics.
ficha artística | Cast
Realizador | Director: Magdalena Martínez Franco
Coreógrafa | Choreographer: Rosie Dennis
Co-Realizador e Coreógrafo | Co-Director & Choreographer: Ángel Rosas
Intérpretes | Performers: Far Alonso, Eduardo Ruelas, Jorge Zuniga
Produtor | Producer: Bram Govaerts

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

ANOMIA  // 5’37’’

Este projecto refere-se às distorções do conceito de comportamento e beleza. Neste trabalho, utiliza-se uma Display Window como espaço responsável por transmitir uma mensagem, um espaço que reflecte a nossa sociedade, com as suas necessidades, os seus problemas, medos e desejos.
This project addresses to the concept distortions of behaviour and beauty. In this work, we use a Display window, as the space responsible for transmitting a message, a space reflecting our society, with its necessities, troubles, fears, and desires.
ficha artística | Cast
Realizadora e Coreógrafa | Director & Choreographer: Nuria Fragoso
Intérpretes | Performers: Beatriz Dávila, Daniela Armenta
Produtores | Producers: Nuria Fragoso, Feresdé Moluk and Gustavo Navarrete

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

JUEGO VERSIÓN 1.1  // 3’51’’

Um trabalho desenvolvido e criado durante um workshop de vídeo dança ministrado por Allen Kaeja na Cidade do México.
This piece was developed and created during a dancefilm workshop held by Allen Kaeja in Mexico City.
ficha artística | Cast
Realizador | Director: Daniel Ochoa
Coreógrafa | Choreographer: Allen Kaeja
Intérpretes | Performers: Daniel Ochoa, Allen Kaeja
Produtor | Producer: DO Photography Production

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

BOTOX  // 2’16’’

Este trabalho, parte do projecto Anticuerpo, alude a problemáticas da medicina, estética e política, numa performance entre uma mulher e uma pistola.
This piece, part of the Anticuerpo project, addresses medical, aesthetics and political issues in a performance between a woman and a gun.
ficha artística | Cast
Realizador | Director: Bruno Varela
Coreógrafo | Choreographer: Rosario Ordoñez
Intérprete | Performer: Rosario Ordoñez
Produtores | Producers: Bruno Varela, Rosario Ordoñez

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

TRES DETRÁS DE LA PUERTA. VIDEOPROPUESTA 2.0  // 6’05’’

Vídeo dança gravado nos túneis do Centro Nacional de Artes da Cidade do México. O realizador estabelece uma linguagem visual pela interacção entre o espaço e a perspectiva da câmara, criando uma sensação de “ausência de gravidade”.
Video-dance filmed in the tunnels of Mexico City’s Arts National Center. The author establishes a visual language through the interaction between the space and the camera perspective, creating the feeling of “non-gravity”.
ficha artística | Cast
Realizador | Director: Mauricio Nava
Coreógrafo | Choreographer: Mauricio Nava
Intérpretes | Performers: Alejandro Anguiano and Camilo Chapela
Produtor | Producer: El Circo Contemporáneo / Danza-multidisciplina

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

DUO  // 4’46’’

Duo atrai-nos para o interior do abstracto e distorcido mundo de som e imagem de Hiroaki Umeda. Hiroaki combina movimento clássico com performances inspiradas em gestos da rotina diária, como reflexo do isolamento sentido na era tecnológica das “mentes adormecidas”.
Duo draws us into Hiroaki Umeda’s abstracted and distorted world of sound and image. He combines classical movement with street locking performing gestures of daily ritual in a reflection of the isolation of the mind-numbing techno era.
ficha artística | Cast
Realizador | Director: Octavio Iturbe
Coreógrafo | Choreographer: Hiroaki Humeda
Intérprete | Performer: Hiroaki Humeda
Produtores | Producers: S20 & Síganle Producciones

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

http://www.agiteysirva.com

agite y sirva – Festival de Vídeo Dança Itinerante, México 

Agite y sirva (agite e sirva) foi criado por Ximena Monroy e Marianna Garcés em 2008 como uma rede vocacionada à promoção do vídeo dança através de uma tour nacional que alcançou audiências muito diversas, oferecendo projecções fílmicas, instalações vídeo, worshops e palestras. Este festival foi concebido enquanto ponto de encontro entre artistas, produtores, instituições e público generalizado, com o objectivo de criar uma rede sustentável de vídeo dança no México. Agite y sirva reúne obras de 25 países, procurando gerar um significativo fluxo de ideias sobre temas que relacionam corpo, ecrã e movimento.
A primeira edição de agite y sirva deu-se em 7 cidades do México e América do Sul – Brasil, Chile e Uruguai – de Abril a Novembro de 2009. A segunda edição teve início em Março de 2010 em Puebla, contando com a presença de Douglas Rosenberg (USA) e Susana Temperley (Argentina). Agite y sirva 2010 apresentou actividade ao longo do país nas cidades de: Puebla, Mazatlán, Culiacán, Oaxaca, Cidade do México, Cancún e Tijuana. Na América do Sul, ministrou um workshop de vídeo dança no Festival Caliendanza da Colômbia e apresentou projecções na Colômbia (Cali), Buenos Aires, Argentina e Chile (Valparaíso).
Desde a origem do festival, a maior ambição tem sido expandir este projecto até ao continente Europeu, o que agora temos a satisfação de poder anunciar. Expomos no âmbito do programa da 2ª Edição do Festival InShadow – Festival Internacional de Vídeo, Performance e Tecnologia em Lisboa, Portugal, uma Sessão Especial da Selecção do Festival agite y sirva 2009-2010, na que é a estreia do nosso Festival na Europa. Assim se dá início a uma colaboração significativa de festivais internacionais que certamente gerará outros câmbios programáticos, bem como futuros projectos conjuntos.

agite y sirva – touring screendance festival, Mexico

agite y sirva (shake and pour) was created by Ximena Monroy and Marianna Garcés in 2008, as a network conducted to screendance promotion across a national tour that reaches diverse audiences, offering screenings, video-installations, workshops and lectures. This festival is designed as a meeting point among artists, producers, institutions and general public by the aim to create a sustainable network of screendance in Mexico. We emit a festival that assembles artists’ works of 25 countries, seeking to generate a major flow of ideas and reflections among the body, the screen and the movement.

The first edition of agite y sirva was developed in 7 cities of Mexico and 3 cities of South America – in Brazil, Chile and Uruguay – from April to November, 2009. The second edition began in March, 2010 in Puebla, where we had Douglas Rosenberg (USA) and Susana Temperley (Argentina) as guests. agite y sirva 2010 has presented activities across the country: in Puebla, Mazatlán, Culiacán, Oaxaca, Mexico City, Cancún and Tijuana. In South America, we dictated one screendance workshop in the festival Caliendanza of Colombia and presented screenings in Cali, Colombia; Buenos Aires, Argentina and Valparaiso, Chile.
Since the festival origins, we have had the aim to expand its tour to the European continent, which now we are glad to announce. Inside the program of the 2º International Festival of Video, Peformance and Technologies InShadow 2010 in Lisbon, Portugal, we present this Special Session of agite y sirva’s Mexico Selections 2009-2010, being the premiere of our festival in Europe. This way we begin a significant international festival collaboration which for sure will generate another program exchanges, as well as joint projects in the future.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s